Translation of "tranne che per" in English


How to use "tranne che per" in sentences:

Sarà così per tutti, tranne che per uno.
All of you, that is, but one.
Tranne che per fare del sarcasmo con chi cerca di essergli amico.
So I've noticed. Except to be sarcastic to people who wish to be friends.
Tranne che per i miei segreti.
Except with my own secrets, of course.
Cè un riscoùntro pertutte tranne che per un tacco intero e unimpronta dello stivale di un cow-boy misura 41, fabbricato dalla Justin Boots.
Wie can account for all of them except for one heel from a size 10 cowboy boot made by Justin Boots.
Beh, non molti tranne che per quel taglio di capelli ogni tanto.
Well, not really that much except for the odd haircut now and then.
Tranne che per la cravatta, la 24 ore e il fatto che posso noleggiare un'auto.
Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car.
Stanno abbastanza bene, tranne che per un piccolo problema.
They're pretty good except for one little problem.
Anche tu stai molto bene, tranne che per il tuo papillon che è troppo storto, e se non lo aggiusti, sarò costretta a interrompere questa conversazione.
You look really nice too, except your bow tie is a little bit crooked, and if you don't fix it, I may have to leave this conversation.
Beh, lascia che te lo dica, tesoro, i dirigenti della City non hanno bisogno di precarie, tranne che per fare pratica.
Let me tell you, sweetheart, City executives don't need temps. Except for practice.
Tranne che per ieri notte, quando mi sono distratto.
Except for last night, when i dropped the ball.
Ho freddo, sono bagnato, e mi sto sentendo triste per tutti tranne che per me stesso
I'm cold, I'm wet, and I'm past feeling sad for anyone but myself.
E' proibito a terzi utilizzare dati personali tranne che per mantenere e fornire servizi al Sito, sempre nel rispetto della riservatezza delle vostre informazioni.
All such third parties are prohibited from using your personal information except to provide these services to Trotamundas Press, and they are required to maintain the confidentiality of your information.
Tuttavia, questi fornitori di servizi non sono autorizzati a utilizzare le informazioni raccolte per nostro conto tranne che per aiutarci a condurre e migliorare direttamente la nostra attività.
These service providers are not permitted to use the information collected on our behalf except to help us conduct and improve our business.
E' impenetrabile per chiunque cerchi di entrare, tranne che per la chiave.
It is impervious to any entry, except the key.
Siamo immortali, tranne che per il paletto.
We are immortal apart from the stake.
• Ridistribuire il materiale proveniente da questo sito, tranne che per i contenuti espressamente e specificamente resi disponibili per la ridistribuzione (come la nostra newsletter).
redistribute material from this website – except for content specifically and expressly made available for redistribution; or
D'ora in poi, non avra' piu' nessun contatto con questi pazienti, tranne che per lavare il pavimento sotto i loro piedi.
From this point forward, you will have no contact with these patients except to mop the floor beneath their feet.
Mmm-hmm, col culo di fuori, tranne che per un paio di sneaker e circa 30 kg della barba di Rick Rubin.
Mmm-hmm, bare-assed, except for a pair of sneakers and about 60 pounds of Rick Rubin's beard.
Sì, è fantastico. Tranne che per una cosa.
Yeah, it's fantastic, except for one thing.
Gia', tranne che per gli angeli che hai fatto uccidere a Gadreel.
Yeah, except for the angels you had Gadreel kill.
Tranne che per gli aborti e tutto il resto.
Except for the abortions and all.
Sono libri troppo avanzati per tutti tranne che per lo Stregone Supremo.
Those books are far too advanced for anyone other than the sorcerer supreme.
a) sostanza intermedia non isolata, una sostanza intermedia che durante la sintesi non è intenzionalmente rimossa (tranne che per il prelievo di campioni) dalle apparecchiature in cui la sintesi ha luogo.
22. ‘non-isolated intermediate’ means an intermediate that during synthesis is not intentionally removed (except for sampling) from the equipment in which the synthesis takes place.
Non hai mai fatto niente per nessuno tranne che per te stesso.
You never do anything for anyone but yourself.
Una volta la polizia mi porto' in centrale per interrogarmi, ma mi lasciarono andare, una volta capito che non ero una minaccia per nessuno... tranne che per me stesso.
One time the police took me in for questioning but let me go when they decided I wasn't a threat to anybody except myself.
Probabilmente non ci sono molti aspetti positivi nello spaventare un Senatore, tranne che per fornire alcune prospettive.
There's probably not too much upside to scaring a Senator, except to provide some perspective.
Tranne che per questo... dettaglio facilmente trascurabile... la nostra vita e' perfetta.
Except for this one easily ignorable blip... Our life is perfect.
Non ho neanche mai fatto sesso, tranne che per quelle scene che ho fatto.
I never even had sex, except for those scenes I did.
E non erano dispiaciuti per niente, tranne che per essere stati chiamati.
And they weren't sorry about a damn thing except getting caught.
Combatti per tutti, tranne che per noi.
You fight for everyone, but us.
Sai, da quando sono uscito dal coma, la mia vita non ha avuto un minimo di senso... tranne che per te.
You know, ever since I woke up from that coma, my life hasn't made a lick of sense, except for you...
Lei accetta di non utilizzare tali informazioni o materiali proprietari in alcun modo tranne che per l'utilizzo dei Servizi per uso personale e non commerciale in conformità al presente Contratto.
You agree that you will not use such proprietary information or materials in any way whatsoever except for use of the Services for personal, noncommercial uses in compliance with this Agreement.
Questa Politica sulla Privacy è efficace a partire dal 31 marzo, 2016 e resterà in vigore, tranne che per quanto riguarda le future modifiche delle relative disposizioni, che saranno in vigore immediatamente dopo essere state pubblicate su questa pagina.
This Privacy Policy is effective as of October 30, 2018 and will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
Sono felici e contenti, tranne che per una piccola cosa: ognuno di loro sente la mancanza di qualcuno molto amato, qualcuno che hanno dovuto lasciare indietro...
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Tranne che per il catrame, la nicotina e il monossido di carbonio e per le emissioni di cui all’articolo 4, paragrafo 4, i fabbricanti e gli importatori indicano i metodi di misurazione delle emissioni utilizzati.
Other than for tar, nicotine and carbon monoxide and for emissions referred to in Article 4(4), manufacturers and importers shall indicate the methods of measurement of emissions used.
Infatti, gli inserti Tangless Thread sono identici agli inserti a gomito in tutti i modi tranne che per il loro metodo di installazione e rimozione.
In fact, Tangless Thread inserts are identical to tanged inserts in every way except for their method of installation and removal.
Tranne che per alcune recenti dichiarazioni qui negli Stati Uniti e in Europa, è un'area di protezione del consumatore quasi del tutto vergine.
Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
(Risate) È vero per ogni cosa rischiosa, tranne che per la tecnologia.
There's a certain -- (Laughter) That's true in everything risky, except technology.
Tranne che per molti di quegli anni, ho dovuto portarmi dietro questa strana tesserina rosa con righe verdi sulla mia faccia che mi identificava come alieno residente.
Except, for many of those years, I've had to carry around this funny little pink card with green lines running through my face identifying me as a permanent alien.
In questo caso, queste virgole sono usate bene, tranne che per quella tra "virgole" e "nel".
In this case, those commas are well-placed, except that there should not be one between "maniac" and "on."
7.5416340827942s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?